«Якась частина людей не ходить на концерти». Тіна Кароль пояснила, чому не планує перекладати свої російськомовні хіти українською

Тіна Кароль (Фото:t.me/tinakarolofficial)
Співачка Тіна Кароль в інтерв'ю молдавському каналу NM розповіла, що відмовилася від своїх російськомовних хітів. Артистка зазначила, що веде інформаційну війну.
«На полиці лежать більше ніж десять хітів. Це не проміжні пісні, це хіти. Це мій вибір. Не всі вони перекладаються. Особливо, маніфестово-ліричні. Це дуже складно. Хоча я бачила класні переклади. Я б зробила так, але не знаю, може потрібен додатковий дозвіл — ось хто звернеться, я тому надам право виконувати її українською. Сама я не робитиму цього. Ми зараз живемо одним днем. Ми йдемо до перемоги. І це один із моїх супротивів, один із кроків у цій інформаційній війні. Це було дуже складно насправді. Відмовляєшся від репертуару. Якась частина людей не ходить на концерти, бо я не виконую ці хіти. Окей, але я це роблю. Тому що я на 100% єдина зі своєю державою. Ми боремося за нашу землю, культуру, ДНК», — зазначила Кароль.
Співачка висловилася і про колег-артистів, які до 24 лютого виступали у РФ: «Це їхнє рішення. І так трапляється. Так, втрачено ринок, але ти так захищаєш своїх людей. Я не змогла. Для мене це величезний зв’язок — я та моя країна».