«Потрібно було це зробити у 2014». Оля Полякова висловилася про заборону російської музики та зізналася, коли повернеться до України

25 червня, 10:27
Оля Полякова (Фото:instagram.com/polyakovamusic)

Оля Полякова (Фото:instagram.com/polyakovamusic)

У шоу Вечір з Україною каналу Україна, яке виходить в ефірі Індіго TV, ведучі Олексій Суханов та Олена Кот поспілкувалися з Олею Поляковою, яка розповіла, що вже 5 липня повернеться до України.

Оля Полякова разом з іншими українськими знаменитостями взяла участь у записі хіта Ми з України.

«Я всіх людей стала сприймати інакше — коли зустрічаю українців по всьому світу, розумію — це не просто земляки, а рідні люди! Навіть зараз дивилась наш кліп Ми з України! і плакала. Так хочу обійняти всіх! Це така пронизлива робота! Всі артисти такі красиві, так гарно співають і кожен передає цей біль, а ще всі несуть одне бажання — щоб все це якомога швидше закінчилося. Ми зрозуміли, як сильно любимо нашу країну. Так, ми завжди знали, що живемо в прекрасній країні, але не любили її так, як сьогодні. Ми ледь не втратили те, що мали й хочемо все повернути собі», — зауважила артистка.

Відео дня

Полякова, яка виступає за кордоном з благодійними концертами, планує незабаром повернутися додому. «Приїду 5 липня. Я так хочу додому! Я давно не бачила чоловіка, і мої діти не бачили свого татка. Ніколи такої розлуки у нас не було. Мені треба дати благодійні концерти у своїй країні. Підтримати своїх людей, які залишися. Поїду з концертами в ЗСУ, у шпиталі, до біженців. У мене розписані дати, і я дуже цьому рада. Так цього чекаю, думаю, коли перетну кордон, сильно плакатиму. Я їду задля того, щоб записати альбом, і, думаю, до осені він буде готовий. У мене вже є 3 прекрасні пісні. Доленька, яка написана у час війни. Вона про долю і те, як все змінилося. Є пісня Оля, яка писалася російською, але ми її вже переклали й українською вона звучить ще більш проникливо. Багато людей кажуть, що мій голос звучить українською набагато глибше і душевніше. Мені приємна така метаморфоза, тим більше, що я дорослішаю. У своєму україномовному альбомі я зможу подорослішати», — розповіла Полякова.

Висловилася артистка і про заборону російської музики в Україні. «Вже вісім років наша молодь слухає цей кальянний реп. Це також дуже впливало на їхні уми. Думаю, історія про те, що ми не пускали їх гастролювати в Україну, зробила те, що в нас став крутішим внутрішній ринок. У РФ ніколи не було крутих таких шоу, а ми це робили. Потрібно було це зробити у 2014 році, тоді в нас були б розвинуті хіп-хоп та реп-культури», — прокоментувала Полякова.

https://www.youtube.com/watch?v=RTFtSjtlshI
Показати ще новини
Радіо НВ
X