«І я сказала собі: гей, шала*а!». Українська дикторка представила другу частину дубляжної пародії на цинічне інтерв'ю Ані Лорак

Представлено другу частину дубляжної пародії на інтерв'ю Лорак (Фото:Super/YouTube)
Українська дикторка Катерина Сергєєва представили другу частину дубляжної пародії на цинічне інтерв'ю Ані Лорак російській пропагандистці Олені Жигаловій.
Зрадниця України Лорак дала перше інтерв'ю після початку повномасштабного російського вторгнення, в якому цинічно повідомила, що поки Росія бомбила Україну, вона «медитувала» та «відволікалася». Вона також вкотре побоялася вимовити слово «війна» і всіляко виправдовувалася за «військову допомогу ЗСУ».
Після того, як перша частина дубляжної пародії стала вірусною, Сергєєва вирішила записати продовження. Вона насмішила своєю версією інтерв'ю в українському озвученні.
«І оскільки я співачка, я особливо нікому не потрібна, жити якось треба. Спочатку ковід, потім це, а я ж дівчинка з інтернету, і я тільки зовні таке янголятко. І я сказала собі: гей, шала*а. Вигадуй щось, бо знову будеш голодна. Тому я вирішила зробити курси саморозвитку», — каже Лорак голосом Сергєєвої у ролику.