День перекладача. Цікаві факти про мови і переклади

30 вересня 2021, 04:16

Міжнародний день перекладача — професійне свято усних та письмових перекладачів.

День перекладача відзначається 30 вересня в дату смерті в 419 або 420 році святого Ієроніма Стридонського, який здійснив повний переклад Біблії на латинську мову і вважається святим покровителем перекладачів. Свято офіційно засноване Міжнародною федерацією перекладачів в 1991 році.

Відео дня

Типи перекладачів

Існує багато різновидів діяльності перекладачів, але найпоширенішими є такі:

1. Перекладач-синхроніст.

2. Усний несинхронний перекладач.

3. Письмовий перекладач технічних текстів.

4. Письмовий перекладач економічних і юридичних текстів.

5. Перекладач художньої літератури.

Leonardo Toshiro Okubo / Unsplash
Фото: Leonardo Toshiro Okubo / Unsplash

Цікаві факти про перекладачів

1. Перша за світовою кількістю перекладених примірників книга — Біблія (перекладена більш ніж на 500 мов світу). Друга — Міжнародна декларація про права людини від ООН (понад 400 мов). На третьому місці - Маленький принц (більше 250 мов).

2. Автор, чиї книги переводять найчастіше, — Агата Крісті (7233 переклади). На другому місці - Жюль Верн (4751 переклад). Замикає трійку лідерів Вільям Шекспір з 4293 перекладами.

3. Іноді помилки в перекладах коштують дорого. У 2009 році великий британський банк HSBC, готуючись до виходу на світовий ринок, оголосив, що його постійна рекламна кампанія із слоганом Assume Nothing (Нічого не присвоюємо) при перекладі на деякі мови слоган набуває сенсу «Нічого не робимо». В результаті компанії довелося витратити $ 10 млн на ребрендинг.

4. Найбільш старовинним літературним твором, переведеним на іноземні мови, вважається Епос про Гільгамеша. Поема, написана клинописом близько 2700 року до н.е., приблизно 700 років тому була переведена на кілька азіатських мов.

5. Рекламна компанія Pepsi зіткнулася з конфузом в Китаї. Слоган Pepsi «Живи з поколінням Пепсі» при перекладі китайською придбав наступний сенс: «Пепсі змусить ваших предків піднятися з могил». Такий слоган шокував китайців, особливо через сильний культ предків.

Annika Gordon / unsplash
Фото: Annika Gordon / unsplash

Цікаві факти про мови

1. За статистикою в світі щотижня зникає одна мова. Це пов’язано з вимиранням племен або розпадом певних культур. Сьогодні в світі є близько 45 мов, які знає тільки одна людина. Відповідно, ці мови теж знаходяться на межі зникнення.

2. Найкоротший алфавіт в світі - всього 11 букв. Ним користуються тубільці на острові Бугенвіль. Трохи більше букв — 12 в алфавіті жителів острова Гаваї. Найдовший — 74 символи в камбоджійському алфавіті.

3. Відповідно до проведених досліджень організації Today’s Translations слово, яке найважче перекласти — ilunga. Належить воно до африканського діалекту лубу. Його дослівний переклад — «людина, яка може пробачити зло, спрямоване до неї один раз, стерпіти в другій, але ніколи не пробачити в третій». До найбіль ємного відноситься слово яганскої мови «Mamihlapinatapai». Приблизний переклад — «звертати свої погляди один на одного з надією, що хтось один запропонує виконати те, про що мріють обидва».

poster
Дайджест головних новин
Безкоштовна email-розсилка лише відбірних матеріалів від редакторів НВ
Розсилка відправляється з понеділка по п'ятницю

Вітаємо з Днем перекладача!

Показати ще новини
Радіо НВ
X