Жива література: 5 сучасних українських книжок, які можна «подивитися» в кіно і театрі

13 лютого 2017, 19:13
Вы также можете прочесть этот материал на русском языке
Хоча твори сучасної літератури не так часто з'являються на сцені чи на екрані, все ж таки подивитися є що, в тому числі вистави за творами українських авторів

-_ukr_02
-_ukr_02 Фото:

Твори сучасних авторів сьогодні екранізують і ставлять в театрі не так часто, як літературну класику. Адже з класикою зручніше – ніхто з відстані століть не поставить проблему руба, не покритикує чинну владу і не засумнівається в моральності тих чи інших її вчинків. Тож не дивно, що будь-яка прем’єра, заснована на текстах наших сучасників, стає подією. Як-от, наприклад, фільми і театральні вистави, які вже вийшли або готуються, і про які йдеться в цьому огляді їх літературних джерел.

Відео дня

Мішель Марк Бушар. Том на фермі. – К.: Видавництво Анетти Антоненко

Твори цього автора перекладені багатьма мовами, їх ставлять у театрах Європи, Азії та обох Америк, за ними знімають фільми відомі режисери. Зокрема екранізація п’єси «Том на фермі» у 2013 році перемогла на Венеційському кінофестивалі, і цими днями, нарешті, дісталася України. Переклад книжки, здійсненний Ростиславом Нємцевим, і її вихід у видавництві Анетти Антоненко дали змогу взятися за першу в Україні театральну інтерпретацію скандальної п’єси, котра порушує проблеми рівності, одностатевого кохання та фатальної сили соціальних стереотипів. Вистава буде презентована 17-18 лютого спочатку у Києві, у Мистецькому Арсеналі, а потім у Львові, 19 лютого, увійшовши згодом до річного репертуару Дикого театру та Театру Лесі Українки. У чому скандальність п’єси, написаної одним з найактивніших борців за толерантність і рівність у Квебеку, який представляє новий формат відповіді на проблеми ЛГБТ в Україні? Мабуть, у тому, що історія одностатевого кохання наразі перенесена у звичний, ба навіть патріархальний регістр стосунків, де вона набуває ознак типового явища. Смерть коханця, брехня в родині, протистояння села і міста (цивілізації та культури) – усе це намагаються розповісти нам у звичних категоріях, але фінал змітає будь-які компромісні побудови. «Дехто стає містифікатором власного життя, а дехто - посміховиськом, - нагадує автор у передмові. - Презирство до гомосексуалістів не залишилось у минулому, як декому хотілось би думати, особливо тим, хто втомився про це чути, або тим, хто, як і більшість, переконані, що якщо проблему обговорюють у медіа, то хтось нею займається». До речі, сам Мішель Марк Бушар і автор перекладу Ростислав Нємцев відвідають прем’єрні покази в Україні та візьмуть участь у заходах і обговоренні.

1__01
1__01 Фото:

Трициліндровий двигун любові. – Х.: Фоліо

Твори всіх трьох культових авторів, що увійшли до цієї збірки, окремими книжками не видавалися. Зокрема - армійські оповідання Юрія Андруховича, які вперше були опубліковані у харківському журналі «Березіль» на початку 90-х, маючи назву «Зліва, де серце». В самому збірнику вони перейменовані на «Як ми вбили Петраса», а вже їх екранізація режисером Андрієм Дончиком у 1992 році отримала назву «Кисневий голод». Фільм був відзнятий на кіностудії «Кобза Інтернейшнл Корпорейшн» (Канада), оскільки в той час в Україні особливого руху кінематографу в бік літератури не спостерігалося. Крім того, згадаймо, ким був Андрухович на початку 1990-х років, як не справжнім літературним скандалом, бурею в склянці з дистильованою водою, тобто на шпальтах впущеного в Україну діаспорного журналу «Сучасність», де вийшов його перший роман «Рекреації». Так само його армійські оповідання – це чи не перше «художнє» оприлюднення проблеми дідівщини у війську. За сюжетом фільму, «діди», зачитавши наказ про демобілізацію, вирішили познущатися з молодих військовослужбовців. Всі «молоді» покірно терпіли, проте рядовий Білик не став терпіти, на що сержант Кошачий, один із «дідів», сказав: «Я тебе чіпати не буду, такі, як ти, тут самі вішаються». Фінал фільму більш ніж вражаючий, що, безперечно, символізує, так би мовити, зміну парадигми в стосунках між владою і пересічним громадянином. Нехай навіть на армійській службі.

2__02
2__02 Фото:

Сергій Жадан. Ворошиловград. – Х.: Фоліо

3__02
3__02 Фото:

Ще в лютому 2013 року український режисер Ярослав Лодигін повідомив, що він, разом з письменником Сергієм Жаданом, розпочали підготовку до екранізації цього роману. І нехай дата прем’єри щоразу відкладається, але сам автор «Ворошиловграда» за цей час вже двічі встиг виступити в акторському амплуа. Загалом же все в цьому романі оформлено за незмінною схемою оповіді, яку віддавна практикує автор твору. Ось головний герой на ім’я Герман Корольов в обов’язковій військовій куртці, на яку він, приїхавши в глуху провінцію рятувати бензиновий бізнес свого брата, змінив свій міський фасон. Ось його обов’язкові друзі-напарники, обов’язкова старша жінка, обов’язкові проблеми (свої та чужі), обов’язкова остання територія, яку треба обороняти. Констатація життєвих досягнень у головного героя така ж лаконічна: «Всі ми хотіли стати пілотами. Більшість із нас стали лузерами». І лише завдяки тому, що його досі дивує, як все в житті «ніби повторювалось, поверталось назад – назад в нікуди, назад у порожнечу», оповідь рухається до свого невтішного кінця. «Коли ловиш життя за хвіст, – справедливо вважають в фіналі, – найменше думаєш, що з ним потім робити». Хоча, як показує досвід, з цього можна зробити кіно.

Лесь Подерв’янський. Павлік Морозов. – Х.: Фоліо

4__02
4__02 Фото:

Свого часу книжка цього автора продавалася у політкоректному целофані та ще й з попереджувальним знаком: «Увага! Ненормативна лексика. Не рекомендується особам до 18 років». Сьогодні твори Леся Подерв'янського вже навряд чи викличуть читацьку алергію на його фірмовий епатаж. Зокрема його епічна трагедія «Павлік Морозов», написана 1993 року, вже була поставлена у 2011 році на сцені київського кінотеатру «Кінопанорама». режисером Андрієм Крітенком (Німеччина), і особливого скандалу не сталося. Так само не спостерігається особливого «криміналу» у черговому перевиданні сатиричних п'єс і сценок брежнєвського розливу в книжці Подерв'янського. Оскільки всі вони, будучи зібрані харківським «Фоліо», здобули заслужену славу в самвидаві 1970-80-х років, а пізніше навіть були видані на аудіокасетах і дисках. І ось вже в черговий раз гучна суміш абсурду і чорного гумору, насичена суржиком і тією самою ненормативною лексикою, загрожує висадити на демократичне повітря хиткі підвалини суспільної моралі, чиї представники не відають про колишню славу київського автора. Втім, чи висадить? Бо якщо усвідомити, що реальність, співпавши з текстом, переважала в ті «благословенні» імперські часи над мораллю, то, можливо, чергового акту остракізму вдасться уникнути і нас почне затягувати в трагікомічний епос Подерв'янського, змушуючи приймати логіку його сатири, пародії та заодно демістифікації. Чи пак, дегероїзації.

Андрій Кокотюха. Червоний. – Х.: Клуб Сімейного Дозвілля

5__01.
5__01. Фото:

У цьому романі розповідається про двох українців, які одночасно воювали за різні ідеали, але доля звела їх в одному таборі. І тепер вони разом опинилися на радянській каторзі: український повстанець Данило Червоний та радянський льотчик Віктор Гуров. Червоний - із Заходу України. Гуров - східняк. Чим не сюжет для фільму? Тож не дивно, що невдовзі ми подивимося чергове гостросюжетне кіно, прем’єра якого запланована на весну цього року. Сюжет якого, до речі, має історичне підґрунтя – маловідоме з радянської історії повстання зеків у таборах Півночі. І це важливо – коли дія відбувається у відомих місцях, а не в уяві автора. «Із сучасних російсько-українських серіалів було незрозуміло, в якому місті відбувається дія, - зазначає автор роману. - Позначаються тільки Москва або Санкт-Петербург. А глядачеві потрібні впізнавані і чіткі місця і обставини. У голлівудському кіно немає абстрактної поліції, це обов'язково копи з Маямі або Нью-Йорка, і між ними є різниця». Хай там як, але навіть розбіжності в ідеалах героїв не завадили їм виступити проти системи, зокрема протистояти репресіям начальника табору. Режисером виступить Заза Буадзе. Крім зйомок повнометражної стрічки передбачено виробництво також телевізійного формату.

Приєднуйтесь до нас у соцмережах Facebook, Telegram та Instagram.

poster
Підписатись на щоденну email-розсилку
матеріалів розділу Life
Залишайтесь в курсі подій з життя зірок, нових рецептів, краси та моди
Щосереди
Показати ще новини
Радіо НВ
X