П’ять лайфхаків. Як я вивчив українську мову

23 лютого, 19:53
Олександр Педан (Фото:надано автором)

Олександр Педан (Фото:надано автором)

Повірте, цей бар'єр можливо здолати досить швидко

Почну із зізнання. Зараз мені вже самому важко в це повірити, але українська мова, якою я зараз спілкуюся, пишу пости, працюю, вивчена мною в дорослому віці. Так склалося, як кажуть, історично. У сім'ї завжди спілкувалися російською, таку й закінчував школу. Та й у КВК тоді всі теж грали російською. Переломний момент стався, коли Comedy club Україна вперше почав виходити на телебаченні. Нас подивився телевізійний продюсер і сказав, що беруть усіх, окрім ведучого, тобто мене, бо розмовляю неграмотною українською. Це була дуже потужна мотивація. Я взявся за вивчення мови, дуже швидко підтягнув її на хороший рівень і таки пройшов кастинг.

Відео дня

Мені здається, що моя історія зараз повторилася з тисячами людей, які працюють у сфері обслуговування. Нещодавно держава зобов’язала перейти на українську всіх — від баристи маленької кав’ярні до професора в університеті. І це дуже круто. Особисто мене тішить, що ця норма набула чинності й українська тепер лунає звідусіль. Але я так само розумію всіх, кому це поки що створює певний дискомфорт. Повірте, цей бар'єр можливо здолати досить швидко. Розповім, якими засобами користувався я, коли переходив із хмельницького суржику на чисту українську, за яку не соромно центральному телеканалу.

Отже, коли вчиш будь-яку мову, необхідний комплексний підхід. Розберу його на складові.

Перше — віжуал

Віжуал — це література. Як на мене, ніщо так гарно не допоможе вам здобути грамотну мову та збільшити словниковий запас, як читання книг. І зранку, і ввечері, і на ніч можете читати ту літературу, яка вам до вподоби, яка вам близька. У якийсь момент ви просто перестанете розуміти, якою мовою читаєте, — настільки до цього звикнете.

Насправді ми вже набагато краще знаємо мову, ніж нам здається

Класний лайфхак — якщо спочатку важко читати українські переклади, беріться за вірші. Я пам’ятаю, що колись розпочинав із Гамлета видавництва А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га. Реально класно й легко написано. Короткі рядки легше сприймати. Дочитуєш вірш і можеш зробити собі перерву. Якщо хочеться чіткішого сюжету, або лірика вам не заходить, то є ще поеми та балади. Або короткі оповідання, у яких вам легше буде доходити до кінця й робити паузи. Я постійно читаю щось українською, щоб тримати на рівні грамотність. Зараз — Директор, серфінгіст, святий Робіна Шарма.

Друге — аудіо

Я вважаю, що зараз дуже просто оточити себе українським аудіо-контентом. Вибирайте, що вам до душі: аудіокниги, радіо, телебачення, подкасти. Це допомагає чути правильні наголоси, красиву вимову. Потім ми підсвідомо це відтворюємо в житті. Це дуже допомагає.

Коли телепроєкти «заговорили» українською, спочатку всім — і глядачам, і телеведучим — було незвично. А зараз ми вже не помічаємо, для нас все звучить цілком органічно. Так само звично вже дивитися фільми в кінотеатрах українською. Насправді ми вже набагато краще знаємо мову, ніж нам здається.

Третє — соцмережі й гаджети

Є багато можливостей для вивчення мови через сучасні технології. Я говорю про Telegram, Instagram і навіть Tik-Tok, де ви можете в будь-яку вільну хвилинку здобувати знання. Наприклад, мені подобається Telegram-канал Українська мова. Там постійно постять прості тести на визначення наголосу або правильності вживання певних слів. Наприклад, треба вгадати — «спИна» чи «спинА», або «півтора рокИ» чи «півтора рокУ». Кілька хвилин, і ось уже до лексикону додалося декілька правильних слів.

У Tik-Tok теж є акаунти, де дають інформацію за 13 секунд. Звісно, тільки цього буде замало. Але це хороше тренування та спосіб корисно проводити вільний час, замість того, щоб просто скролити стрічки в соцмережах.

Ще один лайфхак — перевести всі гаджети й соцмережі на українську мову. Там дуже багато слів із повсякденного життя.

Четверте — допомога профі

Я вважаю, якщо вам терміново необхідна мова, то конче потрібно позайматися з професіоналом. Коли я вчив мову, знайшов собі класного репетитора. І так сталося, що це був тоді ще не такий відомий та сонцесяйний Олександр Авраменко. У нього дійсно дуже крутий підхід до мови. Це справді інструмент, який працює, тому що за вами слідкують, вам підказують, контролюють. Та й методика викладання мови вже вийшла на зовсім інший рівень.

П'яте — занурення в мовне середовище

Найбільш дієвий, як на мене, спосіб — зануритися в україномовне середовище. Якщо у вас є можливість, щоб всі вдома спілкувалися з вами українською, повірте, це найкращий варіант. Я свого часу переїхав жити до Сергія Притули. На той момент він винаймав однокімнатну квартиру. І там жила половина Тернополя, які приїжджали до Києва. За кілька тижнів мова почала просто прориватися через мене.

Наступним етапом для мене став проєкт Підйом на Новому каналі. Тому що говорити з друзями вдома це одне, а спілкуватися в прямому ефірі зранку, коли сидиш біля Сергія Притули та Ольги Фреймут, для яких ця мова рідна, — зовсім інше. Кілька місяців намагався їх наздогнати. У якийсь момент після такого занурення в голові щось перемикається, і ви починаєте мислити одразу українською. Ви зрозумієте, що спілкуєтеся на високому рівні, коли до вас звертаються українською, а ви навіть без миттєвої паузи починаєте відповідати.

Тож вивчайте мову й насолоджуйтеся її красою!

Приєднуйтесь до нашого телеграм-каналу Мнения НВ

Більше блогів тут

Приєднуйтесь до нас у соцмережах Facebook, Telegram та Instagram.

poster
Підписатись на щоденну email-розсилку
матеріалів розділу Life
Залишайтесь в курсі подій з життя зірок, нових рецептів, краси та моди
Щосереди
Показати ще новини
Радіо НВ
X