Шість книг, які захоплять вашу дитину. Блог Тетяни Дудник

24 березня 2017, 12:31
Дітей, які не читають, не буває – бувають непотрібні книги. Доведено досвідченим шляхом

Наближаються весняні канікули, а на канікулах дітям потрібно байдикувати і читати. Дозвольте їм відпочити на повну, але з однією умовою – за цей тиждень має бути прочитана книга.

Відео дня

Поділ книг за віком досить умовний. Звичайно, його варто враховувати, якщо вже ви зовсім не орієнтуєтеся на книжковому ринку, але пам'ятайте, що у кожної дитини свій темп розвитку і переваги. Головна умова - відповідність темпераменту та інтересам.

Нижче кілька книг для дітей у віці від 7 до 16 років, які зайдуть на ура – гарантія 100%.

«36 і 6 котів», Галина Вдовиченко

Дещо критично ставлюся до української літератури, тому що вона зазвичай про те, що нас оточує, і читати про це зовсім нецікаво. Але ця книга заслуговує на увагу. (Як і все, що про котиків.)

Історія про те, як тварини здатні змінити життя людини. Самотня тітонька з «непростою долею» (про це автор замовчує, але ми, дорослі, знаємо цих тітоньок з реєстратури або каси банку) зачаровується кішечкою-сфінксом, слідом за якою в квартирку господині потрапляють 40 різномастих і різновікових вуличних котів. Тут і починаються саме веселощі – всупереч бажанням пані Крепової.

Кожен хвостатий – харизматична, яскраво пояснююча думки особа, з якою доводиться рахуватися, але дружба і взаємопідтримка для них насамперед. Книга дуже сучасна - від імен котів (Хавчик, Сордель, Хук, Джеб) до репу; смішна і соціально відповідальна. Ілюстрації Наталки Гайди заслуговують окремої уваги. Ну а чому 36 і 6, а не 42, дізнаєтеся з книги. До речі, в кінці коти ще і малий бізнес рятують.

«Остання пригода детектива Носика», Мар'ян Орлонь

Хороших дитячих детективів критично не вистачає. І ця книжка може стати першою гідною представницею жанру для маленького читача. Мого сина вона так захопила, що він навіть, о боги, брав її в школу читати на перервах.

Захоплюючий сюжет, загадка, невеликий не страхаючий формат, прийнятний для самостійного читання шрифт – бінго! Плюс собака, яка розмовляє, в списку головних персонажів. Перекладач відмінно постарався і передав всі нюанси польського тексту. Так і хочеться потрапити в маленьке провінційне містечко, в якому відбуваються події, і повз яких не може пройти місцевий Холмс на пенсії.

Це перша книга серії, що вийшла українською мовою. Продовження обіцяють цього року до Книжкового Арсеналу.

«Канікули з близнятами», «Мій братик – телезірка», «Кумедна коронація» або будь-яка книга Джеремі Стронга

Тут коїться нонсенс і повне божевілля. Абсолютно відірвана сімейка з трьома дітьми, двоє з яких різностатеві близнюки, з бабусею-дідусем рокерами, господарством з курей, кози і черепахи чудить неймовірно. Батько сімейства блищить кмітливістю, діти носять імена Сирочок і Помідорка (народилися вони, до речі, у фургоні-розвезення піци), кури іменуються Кура-Какура та Кокоша-Гриль, а старий Ланселот викрадає бабулю, яка в одних панталонах застрибує на мотоцикл. Загалом, непогано живуть.

Вся сім'я регоче до сліз при читанні будь-якої книги Джеремі Стронга - недарма серія називається «Читання для реготання».

В арсеналі автора більше ста книг, в основному для дітей молодшого шкільного віку, але його розповіді обожнюють читати і дорослі – дітям, вголос. Причиною тому - гумор в ситуаціях повсякденного життя. Книги Стронга про те, що безвихідних ситуацій не буває і все завжди вирішується найкращим чином, нехай і не відразу.

«Що не день, то субота», Пауль Маар

Нудне життя скромного і дуже правильного пана Пляшкера змінилося в один день, коли на вулиці його смикнуло влізти в натовп, який вирішував, що робити з дивною «дитиною». Дитина виявилась рудим створінням із зеленими цяточками, яка поїдає все, що погано стоїть, не знає ніяких правил поведінки і вміє... виконувати бажання. Особливо він дратувала квартирну господарку, пані Моркван, поки одного разу не загнав її на шафу.

Спокою від Суботика немає ні вдень, ні вночі – ну дуже вже голосно він хрумтить ніжкою стільця і співає пісні власного творення. Тим не менш, спочатку панікуючий, добропорядний пан Пляшкер за тиждень так прив'язується до інопланетного створення, що готовий на все, лише б Суботик знову був з ним.

Обожнюю цю книгу з дитинства. Як зараз пам'ятаю яскраву фіолетову обкладинку із зображенням Суббастика (в російському перекладі) під назвою «Сім субот на тиждень і в суботу Суббастик повернувся». Була невимовно рада виявити, що ця чудова казка є в українському перекладі, та ще і з продовженням.

Нижче – ще дві книги, підліткові. Для молодших і старших. Підліткова література українською почала з'являтися зовсім недавно, а ці дві книги взагалі особливі. Особливі своєю відкритістю, темами, які дорослі воліють не обговорювати з дітьми; нові для українського суспільства, але такі важливі в сучасному світі.

«Диваки і зануди», Ульф Старк

Історія 12-річної дівчинки, на голову якої відразу звалюється купа неприємностей. Мало того, що вона живе в неповній сім'ї, з дуже непосидючою мамою, так ще їм доведеться переїжджати, тому що мама вирішила знову вийти заміж - за дивного, занудного типа.

У день переїзду тікає улюблений пес, а в новій школі Симону приймають за хлопчика. Так і доводиться їй грати цю роль. Справжні проблеми починаються, коли дівчинка закохується в однокласника. Книга примітна тим, що в ній підліткова закоханість повністю приймається. Акцентується увага на тому, що секс не є її невід'ємним атрибутом, навіть якщо діти роздягнені і лежать поруч.

А ще у Сімони є дідусь, який все розуміє і з яким можна говорити про що завгодно. Одного разу він з'являється серед ночі в лікарняному халаті і чужих черевиках. Але яка різниця? Краще бути диваком, ніж занудою.

«Середина світу», Андреас Штайнгьофель

Тема одностатевої любові нова для українського читача, тим більше, в дитячій літературі. Але навіщо ховати те, що існує? Хвала видавництву за сміливість. Оригінальне видання, до речі, вийшло в Німеччині в 1998 році - нічого такий відрив.

І знову неповна сім'я, дивна мама, відлюдькувата сестра, глузування, цькування, підліткові проблеми на тлі провінційного містечка і маленьких людей. У романі дуже точно зображена грань, по якій ходить доросла людина, з усіма роздираючими душу суперечностями, конфліктами, почуттями, помноженими натроє, якщо ти «не такий» і оточений атмосферою готики. У той же час у цій книзі присутня неймовірна краса.

Книга про відносини 17-річних Філа і Ніколаса з абсолютно несподіваною кінцівкою; загадкові візити сестри Філа до підключеного до апарату штучного дихання Зефіра; стосунках матері близнюків з чоловіками і потім з жінками, які приходять скаржитися на них та які відчувають якийсь трепет і навіть страх перед Гласс, вважаючи її мало не відьмою. А насправді все набагато глибше - проблеми батьків і дітей, неприйняття «інакшості», маленькі люди і їх дріб'язкові уявлення про мораль; нарцисизм, любов, секс.

Було б чудово, якщо б батьки зняли свої бар'єри і дали дітям цю книгу. Тому що вона про вибір і про прийняття людини.

Читайте також блог Тетяни Дудник про книгу, якою не хочеться ділитися, та про феменістку і казкарку Астрід Ліндгрен

Більше блогів тут

Показати ще новини
Радіо НВ
X