Моя спроба дати українському Криму голос

8 квітня, 00:30
Джамала (Фото:facebook.com/jamalaofficial)

Джамала (Фото:facebook.com/jamalaofficial)

«Культурна дипломатія» набагато потужніша, ніж про неї думають

Коли я перемогла на Євробаченні у 2016 році, то була вражена, як історія 1944 — неформатна, і далеко не розважальна — знайде розуміння в усьому світі. Багато іноземців взагалі вперше відкрили для себе трагедію депортації кримських татар, але готові були емоційно прожити її, прийняти та усвідомити.

Відео дня

Минулого року Україна знову заявила про себе на конкурсі вже під час повномасштабного вторгнення. І знову українська культура через простий, але універсальний наратив стосунків мати та дитини стала на певний час домінуючою в європейському просторі. А прекрасна Стефанія заполонила музичні чарти.

Це найпростіші приклади того, що ми не до кінця усвідомлюємо, як нематеріальні речі можуть пов’язати людей з Україною. Почута пісня, прочитаний вірш, кіно — і у людини вже десь на підсвідомості формується враження про країну та її культуру. Частіше за все позитивне, бо полюбляєш те, що знаєш і розумієш. Політики називають це soft power, для мене це — енергія та емоція, що є універсальною мовою.

Ми не до кінця усвідомлюємо, як нематеріальні речі можуть пов’язати людей з Україною

Ця м’яка сила особливо важлива тоді, коли йде боротьба за цінності та виживання. У США під час Холодної війни був Голлівуд, що допомагав просувати демократію та вигідно висвітлював її на фоні вічного суперника, комунізму. А для ближчої нас Фінляндії культурна дипломатія стала в буквальному сенсі засобом виживання, що морально вивела країну з війни та забезпечила добрі стосунки із Заходом.

Я не дуже люблю вислів «культурний фронт». Фронт у нас один і там, на жаль, гинуть люди. Але за час повномасштабного вторгнення культура і для України стала ще одним виміром протистояння за право на життя, домівку та самих себе.

За цей рік ми дійсно відкрили себе світу. І будь-яке таке відкриття — це маленька перемога. Кожна історична будівля, яку визнає ЮНІСЕФ, стає фундаментом нашої нації. Кожний митець, якому повертають українську ідентичність у «Метрополітені», — це наше право бути тими, хто ми є і пишатися цим.

Нам потрібно більше голосів, і важливо — різних голосів. Візуальних та музичних, класичних та «андеграундних», легких та «важких», просвітницьких та творчих. І вони не обов’язково мають обмежуватися якоюсь стратегією — бо так відвертіше, емоційніше. Бо так правдиво.

Особливо голос потрібен окупованим територіям

Чому іноземці, що перебувають абсолютно поза контекстом, раптово починають говорити та писати «Crimea is Russia»? І що страшніше, згодом у це вірити?

Здається, що спочатку йде саме слово. Воно, як би це цинічно не звучало, як якийсь джингл, рекламний слоган в'їдається у розум людини та змінює її сприйняття світу. А потім, за її підтримки, змінює й сам світ: переписує історію та у буквальному сенсі забирає в інших домівки, їхнє «я».

poster
Дайджест головних новин
Безкоштовна email-розсилка лише відбірних матеріалів від редакторів NV
Розсилка відправляється з понеділка по п'ятницю

Це не знімає відповідальність з тих, хто ці слогани скандує та підтримує. І точно не знімає з тих, хто їх продукує та розповсюджує — а потім і перетворює на реальність.

Але не знімає відповідальності й з нас — тих, хто, можливо, ці «джингли» не чує чи не хоче чути. Свідомо чи несвідомо відвертається, є надто наївним, щоб сприймати їх серйозно.

До повномасштабного вторгнення іноді з’являлося відчуття, що разом із Кримом, Донецьком, Луганськом та іншими містечками та селищами в нас забрали право про них говорити. Бо боляче. Бо сумно. Бо відчуваєш провину, але водночас охоплює злість.

Тепер ми все частіше говоримо — і віримо — про повернення дому — завдяки героїчним хлопцям та дівчатам, що зараз воюють. Тепер у нас є потужний фундамент: міжнародна підтримка, зустрічі, саміти, Кримська платформа. Тепер у нас є увага всього світу.

А також — є історії, які ми можемо донести. Морально складні, але зрозумілі. Це наша можливість дати людям емоцію, яка відкриватиме Україну краще за будь-які слова. І наша відповідь пропагандистським слоганам та відвертій брехні.

У травні виходить QIRIM — альбом кримськотатарських композицій, записаний із симфонічним оркестром. Для мене це не просто творчий реліз. Це спроба дати Криму — нашому, українському Криму — ще один голос.

QIRIM — це саме така історія: про культуру, традиції, але сучасною мовою. Про дім. Це голос, який я йому даю. Голос, який своєю силою розбиває російську пропаганду вщент. І сподіваюся, що ця робота закохає когось у ці гори, степи та галасливе узбережжя. Нашого, українського Криму.

Приєднуйтесь до нашого телеграм-каналу Погляди NV

Більше блогів тут

Показати ще новини
Радіо NV
X