7 прийомів для вивчення іноземної мови за книгами. Блог репетитора

11 січня 2017, 00:43
Читання — важлива вправа для всіх, хто вивчає іноземну мову, і дуже проста: читати можна де завгодно і коли завгодно

__29
__29 Фото:

Якими прийомами варто користуватися, щоб читання англомовної літератури приносило задоволення і підвищувало рівень володіння мовою

Почніть з простого

Найбільша помилка у вивченні іноземної мови за книгами — неправильний вибір літератури. Деякі учні припускають, що починати варто з творів класиків, вибираючи знамениті романи, повісті, п'єси. Насправді для перших дослідів читання іноземною мовою краще взяти адаптовану літературу або нескладну публіцистику. У класичних романах або, тим більше, в поезії, надто високий ризик заплутатися і кинути справу на півдорозі.

Відео дня

Коли читаєте, обов'язково стежте за тим, чи розумієте ви текст. Прочитавши одне-два речення, робіть паузу

Важливо, щоб ви розуміли, про що йде мова, і могли здогадуватися про зміст окремих незнайомих слів за контекстом. Коротку новину, колонку або навіть адаптоване оповідання ви зможете розібрати за одне заняття, і це буде цікаво і захопливо. А от читати по сторінці на день величезний роман з прихованим підтекстом і великою кількістю художніх прийомів швидко набридне.

Вибираючи адаптовану літературу, враховуйте свій рівень. Виділяють 7 рівнів:

  • Easy Starter — 100-200 унікальних слів
  • Beginner — до 400 унікальних слів
  • Elementary — 600-800 унікальних слів
  • Pre-Intermediate — 1000-1200 слів
  • Intermediate — до 1600 слів
  • Upper-Intermediate — до 2000-2200 слів
  • Advanced — понад 2500 унікальних слів

Свій рівень — а конкретніше, розмір словникового запасу — можна дізнатися за допомогою тесту, в інтернеті повно безкоштовних, або можна запитати поради у викладача. Вибираючи книгу, важливо подивитися саме на кількість слів. Буває, що видавництво використовує свою систему позначок. Це не страшно: просто «перекладіть» рівень, з огляду на кількість унікальних слів.

І ще: можна читати не тільки книги, але і статті. Наприклад, підприємці та маркетологи знайдуть багато корисного в Entrepreneur Magazine, дизайнери — на Adweek, IT-фахівці — на VentureBeat.

Озбройтеся олівцем

Звісно, олівець потрібен при читанні паперових книг. Використовуйте його, щоб робити позначки в процесі. Якщо ви читаєте текст в електронному вигляді, можна застосовувати маркер, замітки-коментарі — залежно від функціоналу програми. Важливо, щоб вам було зручно.

Підкреслюйте нові складні слова, цікаві ідіоми або просто фрази, які вам сподобалися і які ви хотіли б застосувати в розмові. Пишіть переклад над словами, значення яких вам складно запам'ятати.

Робіть картки

Виділені слова і вирази можна відразу після уроку читання виносити на картки. Це відома вправа, коли на одному боці паперової картки написано англійське слово або словосполучення, можливо, доповнене синонімами, а на іншому — всі можливі значення рідною мовою.

Робити вправи з готовими картками можна буде де завгодно: в кафе, в метро, в пробці. Вам потрібно буде подивитися на англійське слово і згадати варіанти перекладу або навпаки.

Дійдіть до суті

Коли читаєте, обов'язково стежте за тим, чи розумієте ви текст. Прочитавши одне-два речення, робіть паузу, щоб переконатися, що ви зрозуміли всі слова, а про значення нових здогадалися з контексту. Якщо не здогадалися — дивіться переклад у словнику, і виписуйте слово на картку. Якщо здогадалися — все одно підкресліть: потім перевірите себе, дізнаєтеся додаткові значення, підберете синоніми.

poster
Дайджест головних новин
Безкоштовна email-розсилка лише відбірних матеріалів від редакторів NV
Розсилка відправляється з понеділка по п'ятницю

Так, це сильно сповільнить процес, але ж наша мета — не рекорд швидкості, а вивчення нових слів і зворотів.

Правда, тут важливо не виснажувати себе пошуком абсолютно всіх слів, щоб не втратити інтерес до читання. Тренуйте логіку та інтуїцію, заглядайте у словник тільки тоді, коли про значення слова неможливо здогадатися з контексту, супровідних ілюстрацій, аналогій.

Читайте вголос

Ще я раджу читати вголос. Тут, звісно, варто розуміти, наскільки правильна ваша вимова. Для цього можна взяти паперову або електронну версію книги, а паралельно з нею — аудіокнигу. Так ви зможете прослухати текст, одночасно пробігаючи його очима, а потім прочитати другий раз — вголос.

Є веселіший варіант цієї вправи. Берете пісню, яка вам подобається, відкриваєте її текст в інтернеті — можна відразу з перекладом — і підспівуєте. Музика і римована форма дозволяють ще краще запам'ятати нові слова.

Читайте регулярно

Важливо практикуватися в читанні регулярно: наприклад, в метро. Або заведіть звичку читати, поки чекаєте на когось. 5 хвилин на день, десять, півгодини — все залежить від ваших можливостей, але практика повинна бути як мінімум через день. І це за умови, що на другий день ви розвиваєте інші навички: лист, мовлення, розуміння на слух. Не можна вивчити мову «наскоком», проводячи одне двогодинне заняття на тиждень або приділяючи навчанню цілий день один раз на місяць.

Знайдіть партнера

Ефект від читання буде набагато кращим, якщо ви закріпите матеріал у розмові. Прочитане вкрай бажано комусь переказати і/або обговорити. Візьміть в партнери дружину або чоловіка, родича, близького друга: читайте один одному по черзі, а потім розмовляйте про те, що прочитали. Ставте один одному запитання, розвивайте ідеї і будуйте припущення про розвиток сюжету — в наступних розділах або нових статтях.

Ось побачите, читання англійською — це захопливо, та і словниковий запас завдяки такій вправі збільшується дуже швидко. Щасти!

Показати ще новини
Радіо NV
X