5 найкращих зарубіжних перекладів Книжкового Арсеналу. Блог письменника

18 травня 2017, 16:37
Вы также можете прочесть этот материал на русском языке
Швидкість, з якою до нас надходять міжнародні бестселери, нарешті, досягла цивілізованого рівня

Деякі з представлених нижче книжок видаються українською одночасно з перекладами на решту мов світу. Високі нагороди і тиражі, а також екранізації, звичайно, додають комерційної вартості цим книжкам, але художня цінність від цього не «страждає», адже, зрештою, саме вона важлива для читача.

Відео дня

Мідж Реймонд. Мій останній континент – Х.: Фабула, 2017

Дебютний роман американської письменниці мав шалений успіх. Книга – про складні умови життя в полярній екзотиці. Відстань – не єдине в цій любовно-пригодницькій оповіді, що роз’єднує серця.

«Ми з ним живемо на протилежних узбережжях і протягом тих восьми місяців на рік, що проводимо поза Антарктидою, підтримуємо зв’язок через електронну пошту, Skype або телефон, – починається історія героїв. – У цьому сенсі ми схожі на пінгвінів: кожне живе своїм окремим життям, ходить своїми стежками, аж доки не зустрінуться на гніздуванні, роль якого у нас виконують оці експедиції на антарктичний півострів, де ми стаємо табором і відновлюємо сім’ю». Люди стають схожі на об’єкти своїх власних дослідів, а природа в романі набуває рис мало не однієї з дійових осіб. «Дуже складно підтримувати стосунки, народжені серед пінгвінів — істот, чиї власні шлюбні звичаї нагадують океан, до примх якого вони постійно намагаються адаптуватися», - дізнаємося ми про специфіку «арктичного» кохання не лише згаданих птахів.

Сюжет розвивається поволі, тривога нагнітається з кожним розділом роману. Назви розділів про трудові будні двох закоханих, які, крім іншого, займаються науково-дослідною роботою — «Три роки до кораблетрощі», «Два роки до кораблетрощі» — не дають забути про трагічний фінал. Хай там як, але суть роману – наче у великій картині Ярошенка – про те, що «всюди життя», навіть в арктичній пустелі, заселеній не лише пінгвінами, але й тими, з ким доводиться співіснувати.

Даніела Стіл. Чари. – Х.: Клуб Сімейного Дозвілля, 2017

Романтичний початок роману про паризький бомонд та його помпезні звички передбачає цілком логічне продовження – з обов’язковою в цьому сенсі еротикою та іншими «емоційними» складовими жанру. Розкішний бал, на який щороку збиралися в Парижі обрані, давно вже перетворився на богемний фетиш з тисячами запрошених, які розважаються в кількох місцях світу. Від самого початку романтична історія про магію кохання поволі перетворюється на пригоду в стилі оповідок Фредеріка Бегбедера, коли одружений 50-річний плейбой закохується в російську красуню. Звісно, страждає дружина, яка, окрім іншого, безплідна. Це надає авантюрній історії драматичного характеру, переводячи жанр любовного роману в зовсім інший, більш трагічний регістр.

«Останні ві­сім місяців у нього тривав роман з 20-річною російською супермоделлю, - повідомляють нам в стилі детективного розслідування. - Півроку тому дівчині виста­чило дурості завагітніти. Вона виношувала двійню. Аборт робити відмовилася. Ґреґоріо вже мав романи, багато романів, але ніяких позашлюбних дітей. А зва­жаючи на нездатність Бенедетти зачати, сам факт вагіт­ності дівчини завдавав їй болю. Це був найгірший рік у її житті».

Харукі Муракамі. Безбарвний Цкуру Тадзакі та роки його прощі. – Х.: Клуб Сімейного Дозвілля, 2017

В Японії цей роман сучасного класика розійшовся мільйонним тиражем вже в перший місяць продажів. І зовсім не тому, що Муракамі – це бренд, чиї книжки, виконані в традиційній для нього манері магічного реалізму, давно вже стали символом епохи 90-х, а незабаром і нульових, і десятих років. Просто зовнішня сюжетна канва, наче в улюбленому автором джазі, – лише оболонка його глибоко філософських епопей – від раннього «Полювання на овець» до пізнішої саги «1Q84».

У новому романі культового автора розказана історія пересічного 36-річного інженера, в далекому дитинстві в якого була нерозлучна дружба з такими ж як він любителями залізниць. Всі вони, двоє хлопчиків і дві дівчинки, на відміну від героя роману, мали «кольорові» імена, і лише він залишався в тіні власного скромного імені. В університеті відбувся розрив, друзі відвернулися, спрацювала магія імені, змусивши героя засумніватися в собі як у порожній «безбарвній» людині. І тільки дружина, яка вірить у нього, радить знайти старих друзів і з'ясувати причини розриву. Невже це необґрунтоване звинувачення в зґвалтуванні? До речі, замість джазу в останніх романах Муракамі «звучить» класика – «Симфонієта» Яначека в «1Q84» і «Меланхолія» Ліста в «Безбарвному Цкуру». Втім, інтрига з роману витікає не так помітно, а в міру обривання, здавалося, б важливих сюжетних ліній, що ведуть до самотності героя.

Даґ Ейстейн Ендшьо. Секс та релігія. – Л.: Видавництво Анетти Антоненко; К.: Ніка-Центр, 2017

У книжці відомого норвезького науковця і правозахисника чимало відомостей не лише про «еротичність» сучасної культури стосунків, але й величезний масив інформації щодо непростих стосунків між сексом і різноманітними релігіями протягом всієї історії людства й у різних світових культурах. Зокрема, розглядається проблема допустимості чи заборони статевих стосунків поза шлюбом; ставлення різних релігій до дозволу священикам займатися сексом, до гомосексуальних статевих стосунків і сексу між представниками різних рас, до сексуального самозадоволення тощо.

Загалом це захоплююче дослідження звичаїв, ритуалів і правил, з яких стає видно, що від давніх часів основний релігійний акцент робиться на чоловіків, і сексуальність жінки визначається з огляду на її стосунки з ними. Тоді як чоловіки, зазвичай, можуть мати декількох жінок — як у шлюбі, так і поза ним — натомість головним релігійним правилом щодо жінок є те, що жінка сексуально обмежена тільки одним чоловіком, не завжди на все життя, але, звичайно, не більше одного за раз. Тож не дивно, що релігійні заборони, які регулюють поведінку гетеросексуальних жінок, сьогодні обговорюються рідше, ніж заборона гомосексуальності — хоча мають значно довшу історію.

Адам Ґрант. Оригінали. Які нонконформісти рухають світ. – К.: ТАО, 2017

Автор цієї книги був включений до списку 25 найвпливовіших бізнес-мислителів світу, консультував Google, Johnson & Johnson, Pixar і армію США. Утім, цього разу нам несподівано розповідають, як знайти, виростити і виплекати нонконформістів.

Автор збирав історії про нонконформістів, щоб показати, що означає бути оригіналом. При цьому, виявляється, важливо обмежувати працівників, які створюють неприємності, і не пропустити оригінальних людей. «Я шукав тих, хто брав участь у явних актах нонконформізму - уточнює Грант, - але при цьому робив щось нове. Це люди, які дратують безпосередніх начальників, але яких цінує вище керівництво». Головне, як підказує досвід, зрозуміти, чи є реальна глибина під зовнішніми проявами нонконформізму? Грант радить кілька незвичних запитань і вправ, які випливають із трьох ключових якостей оригінальних людей. Крім того, спираючись на свої дослідження, а також звертаючись до прикладів, що охоплюють історії зі світу політики, спорту та шоу-бізнесу, Грант з'ясовує, як розпізнати гарну ідею та чітко й стисло донести її до оточення, і як створити середовище, де заохочується нестандартне мислення.

Більше блогів тут

Приєднуйтесь до нас у соцмережах Facebook, Telegram та Instagram.

poster
Підписатись на щоденну email-розсилку
матеріалів розділу Life
Залишайтесь в курсі подій з життя зірок, нових рецептів, краси та моди
Щосереди
Показати ще новини
Радіо НВ
X