«Диявол ховається в дрібницях». Оксана Забужко розкритикувала українців за неправильне вживання назви міста Сватове

5 жовтня, 14:54
Оксана Забужко розкритикувала українців (Фото:@Оксана Забужко/Facebook)

Оксана Забужко розкритикувала українців (Фото:@Оксана Забужко/Facebook)

Українська письменниця Оксана Забужко відреагувала на те, що в українському інформаційному просторі місто Сватове Луганської області регулярно називають із помилкою — СватовО.

Оксана Забужко зазначила, що в ній «прокинувся грамар-наці й люто гарчить на запах чужого», коли вона чує і бачить, як українці вимовляють, пишуть і повторюють СватовО замість СватовЕ. Тоді «десь радісно клацає затвором один рузькесольдат».

Відео дня

Вона порадила прочитати поему Володимира Сосюри Червона зима. Забужко нагадала, що окупанти спочатку вчать перекручувати на їхній лад вашу власну топоніміку й антропоніміку, а потім пред’являють на перекручене свої права.

Письменниця також висловила припущення про походження назви, і зазначила, що гадає, що навіть наголос у назві має бути на іншому складі.

«Я навіть підозрюю, що в Сосюри (тобто в луганчан його покоління) наголос був на останньому складі — СватовЕ, та це вже треба розпитувати в тих місцевих, хто ще пам’ятає, «як бабуся казала» (пам’ятає, що початково місто взагалі звалося — Сватова Лучка, але куди ж таке було вимовити рузькеначальству, тому Лучку скасували ще перед 1-ю Світовою…).

У кожному разі, казати Сватово — це нічим не краще, ніж ГостомЄль, і саме так це й працює: спочатку вас вчать перекручувати на їхній лад вашу власну топоніміку й антропоніміку, а потім розказують вам, що вас тут ніколи й не стояло, і взагалі, нащо вам здався той Донбас? (перед тим так само були відгризли Північну Слобожанщину й Таганрог, на поверненні яких я все-таки, порядком репарацій, наполягала б, — не можна цілого Стародубського полку скреслювати собі з географії!..). Одне слово, будьмо уважні — диявол ховається в дрібницях. Вчімось розпізнавати запах сірки.

Редактор: Юлія Найденко
Показати ще новини
Радіо НВ
X