Головна різдвяна пісня. 10 найцікавіших нових версій Щедрика

Ялинка на Софійській площі у Києві (Фото:REUTERS/Valentyn Ogirenko)
Щороку незадовго до Різдва з’являються все нові й нові варіанти виконання Щедрика. Але 2022 рік — особливий. Адже світ святкує 100-річчя від дня прем'єри українського Щедрика в обробці Миколи Леонтовича в США.
Рівно 100 років тому український Щедрик почав свій шлях до статусу найголовнішої різдвяної пісні світу. У жовтні 1922 року у Карнеґі-хол у Нью-Йорку відбулась його прем'єра у виконанні хору Олександра Кошиця. А вже у 1936 році американський композитор українського походження Пітер Вільговський створив англомовну версію Щедрика — Carol of the Bells, яку знає і співає весь світ.
Отже, кожного року NV збирає найцікавіші варіанти виконання Щедрика та Carol of the Bells, що українські та світові виконавці створюють перед Різдвом. Вітаємо зі святами!
1. Щедрик у Карнеґі-хол
Рівно через 100 років Щедрик знову прозвучав у Карнеґі-хол на особливому концерті Notes from Ukraine на підтримку України. Його разом виконали дитячий хор Щедрик з Києва, український хор Думка з Нью-Йорка та хор Трініті Волл-Стріт, українська фолк-співачка Марічка Марчик та американська оперна співачка Джанай Брюггер.
2. Щедрик в окопах
67-та окрема механізована бригада Добровольчого Українського корпусу привітала українців із різдвяними святами і потішили чудовим Щедриком. Слава ЗСУ! Дякуємо за захист!
3. Carol of the Charity від Антитіла
Carol of the Charity — саме так назвав свій варіант виконання англомовної версії Щедрика гурт Антитіла. Музиканти заспівали його разом із дитячим ансамблем Зернятко, учасники якого залишаються в Україні під час війни, та хором імені Верьовки. Разом із цією версією Антитіла просять своїх прихильників з усього світу зробити донат у Фонд Олени Зеленської, який збирає гроші на допомогу та відбудову України.
4. Щедрик від Тіни Кароль
У цій версії співачка Тіна Кароль і громадська організація UAnimals розповіли про екоцид Украïни знаменитого Щедрика і доповнили пісню емоційним відеорядом війни в Україні, дивитися який неможливо без сліз. Пісня створена у рамках кампанії #StopEcocideUkraine. Тіна Кароль її виконала у супроводі хору Вогник.
5. Carol of the Bells у виконанні військових НАТО
Солдати з країн-союзників НАТО підтримали святковий настрій прийдешнього Різдва і заспівали Carol of the Bells у засніженому лісі Латвії.
6. Щедрик у виконанні інженерів на Центральному вокзалі Києва
Інженери IT-компанії GlobalLogic продемонстрували несподіваний бік своїх талантів і подарували святковий настрій відвідувачам Центрального вокзалу Києва. Хлопці виконали сучасну версію знаменитого українського різдвяного хіта. Оновлене звучання створене завдяки програмному забезпеченню, що розробили самі інженери.
7. Щедрик у виконанні британських музикантів
Британські музиканти, які є членами міжнародної спільноти Філармонія (нараховує 80 музикантів 16 національностей) виконали українську версію Щедрика у Лондоні.
8. Carol of the Bells у Жироні
У місті Жирона в Іспанії реалізували масштабний передріздвяний проєкт YoCanto (Я співаю). У ньому взяли участь п’ять аматорських хорів, що складаються з-понад 150 співаків. Вони виконали Carol of the Bells і створили справжню Різдвяну казку.

9. Щедрик від гурту Bugs & Bunny
Тернопільський гурт Bugs & Bunny випустив свою версію Щедрика, щоб «підняти бойовий дух українців та вплести в власне аранжування ще й власний текст до уже відомого. У вигляді віншування у кінці пісні вони впевнено переконують, що „Україна переможе“, наголошуючи, що кордони нашої неньки включають усі окуповані міста».
Щедрик від Dorofeeva и Lely45
Співачки Dorofeeva та Lely45 об'єдналися для несподіваного дуету, щоб відсвяткувати Різдво та 100-річчя з прем'єри Щедрика у Карнегі-хол у Нью-Йорку. Ти не один від 1+1 Big Brave Events та Atlas.