«Оказалось, что это нужно всем». Как в Вашингтоне поставили первый рождественский спектакль для детей на украинском языке — журналист

7 января, 18:47
Участники спектакля в Вашингтоне (Фото:Макс Рыков)

Участники спектакля в Вашингтоне (Фото:Макс Рыков)

Журналист Голоса Америки Ксения Туркова рассказывает о первой в Вашингтоне украиноязычной детской «елке», в которой она сыграла Главу Чертей, пытающихся испортить всем праздник (спойлер: добро победило).

«Извините, если делаю ошибки, украинский у меня пока не идеальный!» — режиссер Алла Фоксман обращается к сидящим в зале родителям маленьких артистов, командуя финальным прогоном. До спектакля — первой в Вашингтоне украиноязычной ёлки — остается буквально час. По залу носятся уже почему-то растрепанные ангелы, то и дело теряя крылья, маленькие румяные эльфы и чертики, которые (спойлер) собираются украсть книгу добрых дел, чтобы ее не увидел Святой Николай.

Видео дня

Ксения Туркова

Журналист Голоса Америки

«You lost your tail again!» — кричит один другому. Как и многие дети-билингвы, они предпочитают общаться на английском. Так что по вкраплениям украинской речи в английскую можно легко понять, кто из ребят приехал из Украины совсем недавно.

Сама Алла живет в США уже одиннадцать лет. Она родом из Крыма, закончила Киевский Университет Культуры и искусств по специализации «режиссура эстрады». Украинский учила только в школе, потом в университете ставила выпускной спектакль на украинском, а после этого практически на нем не общалась. Говорит, что сейчас вспомнить язык так, чтобы на нем полноценно заговорить, да еще и поставить новогодний спектакль, было сложно. «Как я разговорилась, сама удивляюсь!» — радуется она после очередной репетиции. И действительно — даже несмотря на то, что она сама себя то и дело поправляет, звучит очень уверенно, и сразу видно — говорит на украинском с огромным удовольствием.

Еще задолго до полномасштабной войны Алла — руководитель известного в Вашингтоне русскоязычного детского театра Amazing Fox Entertainment — хотела запустить украинский проект. Думала поставить «Лісову Пісню», но так и не смогла найти актера на роль главного героя. Когда началась война, Алла сразу поняла: сейчас многие дети тут, в Вашингтоне, захотят учить украинский. И те, кто никогда его не учил, и те, кто забыл, и те, кто приехал и хочет говорить на украинском.

Макс Рыков
Фото: Макс Рыков

«Я поняла, что сейчас это нужно обществу. Дала объявление — и действительно, оказалось, что это нужно всем».

Половина труппы новогоднего спектакля — из Украины. Святой Николай и Главный Эльф — из Киева, сестры-близняшки Цукерка и Хлопавка — харьковчанки (одна жила тут, в США, другая пережила все ужасы войны в Харькове, прежде чем смогла воссоединиться с сестрой). Веселый Снеговик, развлекавший взрослых зрителей шутками про бавовну, — родом из Северодонецка. У каждого — своя боль, связанная с этой войной.

«Смотрите, как интересно у нас получилось, — рассказывает Алла о детях-артистах, исполняющих роли ангелов, эльфов и чертей. — Тут же есть и местные дети, которые здесь родились и никогда не говорили по-украински, но захотели это делать и начали учить язык. А дети, которые недавно приехали, были как наши учителя. В результате у всех прокачался язык».

Маленький ангел Тина и ее двоюродный брат Влад (самый озорной из чертей, стопроцентное попадание в роль) приехали из Ивано-Франковска. За сценой, прямо во время спектакля, Влад вдруг начинает рассказывать взрослым артистам, о том, как видел из окна дома российскую ракету, попавшую в здание неподалеку. О том, как бабушка сказала ему, что он не пойдет в школу, потому что началась война. До выхода на сцену остаются считанные минуты, а у Главной Чертицы, которая хочет испортить праздник, наворачиваются на глаза слезы.

poster
Дайджест главных новостей
Бесплатная email-рассылка только лучших материалов от редакторов NV
Рассылка отправляется с понедельника по пятницу

Еще один озорной Чертик — Марк — начал учить украинский совсем недавно. Его мама Марина — из Харькова, в США живет уже много лет. Когда началась война, приняла решение полностью перейти на украинский, нашла в Украине учителей для себя и сына. Занимались в шесть утра, чтобы потом успеть в школу и на работу. Но сейчас и не догадаешься, что она еще несколько месяцев назад общалась только по-русски.

Ксения Туркова с маленькими актерами (Фото: Макс Рыков)
Ксения Туркова с маленькими актерами / Фото: Макс Рыков

«Сосредоточься, Марк! Работай над произношением!» — слегка журит его Алла на репетициях.

«Покажіть як ви усі разом: міцно за руки тримаєтесь. Так, бачу, бачу. А чи вірите ви у перемогу? Молодці! Бачу які ви рішучі», — говорит Святой Николай маленьким зрителям. Но в этот момент ему отвечают и взрослые: да, они тоже верят, и в скорой победе Украины у них нет никаких сомнений.

А во время финальной песни на мотив «Happy New Year» ABBA видно, как и Снеговик, и Чортиця, и Хлопавка с Цукеркой едва сдерживают слезы, хоть по сценарию и надо улыбаться зрителям. Но зрители все понимают — они и сами вытирают слезы, подпевая:

Щастя тобі, щастя мені,

Щастя всім людям на землі.

Хай буде мир і квітнуть усмішки дітей мов ясен світ.

Будем дружить, богу служить,

У доброті і згоді жить,

Зі святом вас!

Усім бажаємо здоров’я й довгих літ.

Добрих літ.

Макс Рыков
Фото: Макс Рыков

Украинский проект Аллы Фоксман оказался успешным — сыграли три спектакля. В этом году Алла и ее театр планируют новый спектакль и надеются на то, что ко дню премьеры о победе, про которую спрашивал Святой Николай, будут говорить уже не в будущем, а в прошедшем времени.

Показать ещё новости
Радіо NV
X