Красивые двадцатилетние. Пять украинских переводов польских книг, достойных внимания

4 марта 2020, 23:03

Эта подборка поможет вам сориентироваться среди множества переведенных книг

Украинский книжный рынок может похвастаться большим количеством переводов польской литературы. Все больше выходит книг современных польских писателей, которые становятся популярными в Украине. Предлагаю вашему вниманию подборку интересных книг разных жанров.

Видео дня

1.

Зміщення спектраЯнуш Леон Вишневский

Януш Леон Вишневский стал всемирно известным благодаря своему роману Одиночество в сети, три года подряд не оставлявшему списки бестселлеров. В 2006 году роман был экранизирован.

Это книга о том, что нас объединяет, а не делает врагами

Роман Зміщення спектра — это продолжение Одиночества в сети и, что появилось через 21 год после первой книги. В романе рассказывается про Якуба — парня, с которым читатели успели немного познакомиться в предыдущей книге. Кстати, прежде чем читать этот роман, стоит ознакомиться с Одиночеством в сети, ведь тогда легче будет понять поступки героев и осмыслить всю глубину истории. Любовь требует жертв, иногда жестоких, но счастье быть с любимым человеком ни с чем не может сравниться. Якубу придется решить для себя, кто он и кто его семья, а для этого — пройти долгий путь поисков. Хотя Януш Леон Вишневский и обращается временами к прошлому, он в присущем ему стиле описывает современность, поднимает новые темы, как вот родительская любовь, и еще раз подчеркивает силу настоящих чувств.

2.

Кулемети й вишні. Історії про добрих людей з Волині, Витольд Шабловский

Эта противоречивая книга вышла в 2017 году в Видавеицтві Старого Лева, и ожидалось, что она получит неоднозначные реакции со стороны читателей, ведь тема — сложная, которую невозможно вписать в четкие границы оппозиции «черное-белое». Книга является прекрасным образцом журналистского мастерства, ведь автор Витольд Шабловский записал истории очевидцев тех событий на Волыни 1943 года. Он собрал воспоминания, которые позволяют по-новому взглянуть на то, что тогда происходило, понять ситуацию и людей, которые в ней оказались. Это книга о мести, прощении, семейной памяти. О том, что нас объединяет, а не делает врагами.

3.

Кава з кардамоном, Иоанна Ягелло

Иоанна Ягелло — польская писательница и журналистка, автор произведений для детей и подростков. Свой творческий путь она начинала как поэтесса, а первый сборник выдала в 1997 году. Однако известность ей принесла книга Кофе с кардамоном, которую мир увидел в 2011 году.

В романе речь идет о девочке-подростке, которая живет в обычной семье и учится в колледже. Однако ее беззаботная (насколько это возможно, если ты подросток) жизнь меняется, когда она находит одну фотографию. Главная героиня обязательно хочет знать, кто эта девочка на фото.

У книги также есть продолжения: Шоколад із чилі, Тирамісу з полуницями та Молоко з медом.

4.

Морфій, Щепан Твардох

Щепан Твардох — польский писатель, социолог и публицист. Лауреат польских и европейских литературных премий.

Роман Морфий вышел в 2012 году. В нем описывается судьба гражданина Польши, который является наполовину немцем и наполовину Силежцем (западнославянский народ, который живет в Силезии, разделенной между Чехией, Польшей и Германией). Действие романа разворачивается в первый месяц войны. Главный герой пытается найти свое место в новой реальности оккупированной страны, он вынужден самостоятельно принимать взрослые решения. Авторский стиль интересный, ведь в романе много игры слов, что помогает глубже погрузиться во внутренний мир молодого человека. А там и детские травмы, и комплексы, и его «свежие» переживания, и все это на фоне разрушенной Варшавы. Автор показывает, что война — это не две крайности добра и зла, и предлагает нам вместе с главным героем пройти путь становления нового человека.

5.

Красиві двадцятилітні, Хласко

Хласко — польский писатель, который жил и творил в прошлом веке. Книга Красиві двадцятилітні — это автобиографическая повесть про 50-60-е годы в бурной Восточной Европе. Повесть начинается с того, что главный герой вынужден покинуть родную землю временно, как он считает, и улететь во Францию. Однако впоследствии он убедится, что вернуться в коммунистическую Польшу ему больше никогда не удастся. Герои повести живут в мире психиатрических клиник, богемных ресторанов, идеологического давления и лжи — как и все вокруг. Автор создал непревзойденный образ эпохи, а книга до сих пор вызывает интерес читателей.

За последние годы польская литература стала очень популярной в Украине, и эта подборка поможет вам сориентироваться среди множества переведенных книг, поскольку содержит действительно достойные внимания истории.

Присоединяйтесь к нашему телеграм-каналу Мнения НВ

Больше блогов здесь

Присоединяйтесь к нам в соцсетях Facebook, Telegram и Instagram.

Показать ещё новости
Радіо НВ
X