Свет от костра. Знаменитый литовский рок-музыкант Андрюс Момантовас исполнил свой хит Laužo šviesa на украинском языке

20 января, 10:12
Андрюс Момантовас (Фото:@LTR/Facebook)

Андрюс Момантовас (Фото:@LTR/Facebook)

Литовский музыкант Андрюс Момантовас, лидер знаменитой литовской группы Foje, выложил песню в переводе на украинский язык в соцсетях и планирует с ее помощью собрать деньги для Украины.

Андрюс Момантовас выступил с песней Laužo šviesa на Церемонии зажигания памятного огня на Майдане Независимости в Вильнюсе возле мемориала жертв 13 января 1991 года. Он исполнил свой хит Laužo šviesa на украинском языке. Перевод на украинский язык сделала писатель и режиссер Ирина Цилык.

Видео дня

Она рассказала у себя в Facebook, что песня Laužo šviesa переводится как Свет от костра. И она входит в 20-ку самых известных литовских песен ХХ в.

Песня входит в альбом литовской рок-группы Foje (1983−1997) — Geltoni krantai, вышедший в 1989 году. Одним из основателей этой популярной группы был Андрюс Момантовас.

«Хочется верить, что песня соберет деньги, которые я все передам в поддержку украинской борьбы», — поделилась у себя в Facebook Ирина Цилык словами Андрюса Момантоваса, и добавила, что она тронута бесконечной поддержкой литовских братьев и сестер.

В 1995 году Андрюс Момантовас начал успешную сольную карьеру. Украинский слушатель его также знает по Евровидению 2006. Тогда он собрал супер-группу из звезд литовского шоу-бизнеса LT United, которая в финале конкурса в Афинах заняла шестое место с песней We are the Winners.

В марте 2022 года группа снова собралась в том же составе, чтобы перепеть свой хит, но со словами поддержки Украине. В ней также прозвучала уже облетевшая весь мир фраза — Русский военные корабль иди на*** и слова Слава Украине и Героям Слава.

Редактор: Юлия Найденко
Показать ещё новости
Радіо NV
X