«Спасибо за Всесвіт и Гранослов». Оксана Забужко, Иван Малкович, Мирослава Барчук и другие делятся воспоминаниями о Дмитрии Павлычко

30 января, 12:04
Дмитрий Павлычко (Фото:@Дмитрий Павлычко)

Дмитрий Павлычко (Фото:@Дмитрий Павлычко)

В воскресенье, 29 января, на 94-м году жизни скончался знаменитый украинский поэт и общественный деятель Дмитрий Павлычко. Его друзья, коллеги и читатели делятся воспоминаниями о нем и публикуют свои любимые стихи.

Дмитрий Павлычко — украинский поэт, переводчик, литературный критик, публицист, шестидесятник, общественно-политический деятель, в 2004 году ему было присвоено звание Героя Украины. Он является кавалером ордена князя Ярослава Мудрого IV, V степени (1999, 2009), ордена За заслуги III степени (1997), ордена Свободы (2015), лауреатом Национальной премии имени Тараса Шевченко (1977).

Видео дня

Литературовед и одна из главных фигур украинского шестидесятничества Иван Дзюба утверждал, что с Павлычко «началось в Украине то, что называлось диссидентство» и вспоминал одним из примеров стихотворение Павлычко Коли помер кривавий Торквемада (1955), в котором он выразил скрытые аналогии с кровавым режимом Сталина.

И именно Дмитрий Павлычко, будучи народным депутатом УССР, был одним из тех, кто в 1991 году предложил в Верховной Раде идею провозгласить независимость Украины, и ему принадлежат вступительное предложение Акта провозглашения независимости Украины: «Верховный Совет УССР торжественно провозглашает независимость Украины и создание самостоятельного украинского государства — Украины». Павлычко является одним из авторов Декларации о государственном суверенитете Украины.

Дмитрий Павлычко прокладывал свой путь к независимости Украины с юности, ведь в 16 лет он вступил в ряды УПА, когда Гестапо расстреляли его старшего брата. В 1945−46 годах его преследовали за участие в УПА. Также Дмитрий Павлычко является одним из организаторов Народного Руха Украины, Демократической партии Украины и первым председателем Общества украинского языка имени Т.Г. Шевченко.

В 1971—1978 годах он был главным редактором украинского журнала иностранной литературы Всесвіт. Первый же сборник его поэзии Любов і ненависть вышел в 1953 году. А один из известнейших его стихов Два кольори был написан в 1964 году. Песня на эти стихи стала чуть ли не народным гимном.

При жизни Дмитрия Павлычко вышло более 30 сборников его произведений, в том числе Моя земля (1955), Чорна нитка (1958), Пальмова віть (1962), Гранослов (1968), Сонети подільської осені (1973), Таємниця твого обличчя (1974), Сонети (1978) та інші, а також переклади світової поезії антологія Світовий сонет (1983), Антологія словацької поезії XX століття (1997), Сонети Вільяма Шекспіра (1998) и другие.

А вот 18-тысячный тираж сборника его стихов Правда кличе (1958) был уничтожен по указанию советской цензуры.

Вспоминая Дмитрия Павлычко, лучше предоставить слово его друзьям и коллегам по перу. Писательница Оксана Забужко, поэт и издатель Иван Малкович, журналистка Мирослава Барчук, грузино-украинский поэт и переводчик Рауль Чилачава и другие делятся своими воспоминаниями о Дмитрии Павлычко и цитируют любимые его стихи. Их воспоминания говорят больше любой биографии знаменитого поэта.

«Спасибо, Дмитрий Васильевич. За Сон, на который родители увели меня в 4 года — и я все запомнила. За Всесвіт 1970-х — лучший журнал Советского Союза, сохранивший сотни тысяч от маланчуковской русификации, пока гэбня не опомнилась и не сменила главреда. За Гранослов и Таємницю твого обличчя. За Соломию. За независимость (Читай, а то я тебе задушу! — это тоже Произведение, которое должно войти в учебники). За памятник Шевченко в Варшаве. За 66-й сонет Шекспира, который будет всегда звучать мне Вашим голосом…», — написала Оксана Забужко.

poster
Дайджест главных новостей
Бесплатная email-рассылка только лучших материалов от редакторов NV
Рассылка отправляется с понедельника по пятницу

«Невероятный темперамент и жажда жизни круто заносили Поэта на безумных виражах ХХ века, однако любовь, как самый верный компас, безошибочно выводила его на солнечные пути правды и возвращала к себе настоящему. Его песню Два кольори с ее скрытыми смыслами знает каждый украинец, а его книга любовной лирики Таємниця твого обличчя — непреходящая страница в сокровищнице украинской поэзии. В свое время настоящим событием стал выход книги поэта Правда кличе! (1958) со стихом Коли помер кривавий Торквемада… с более чем очевидными намеками на смерть тирана Иосифа Сталина — „що здох тиран — але стоїть тюрма!“. 18-тысячный тираж книги уничтожили, но стихотворение стало одним из первых знаков освобождения украинской поэзии из лап советской цензуры. Думаю, что это стихотворение не потеряет актуальности и тогда, когда сдохнет нынешний кремлевский Торквемада…», — написал Иван Малкович.

«Самое значимое для моей юности стихотворение Дмитрия Павлычко — Долиною туман тече (1965). Во-первых, я помню, как мне, 14-летней, мама объясняла, сколько там скрытых смыслов, знаков и намеков, пропущенных цензором. И это была наша великая тайна, заговор. А 29 сентября 1989 года мы студенческой компанией возвращались с юбилейного вечера Павлычко. Ужасно счастливые и приподнятые, с сине-желтыми флагами и лентами. Совсем не хотелось расходиться, мы вышли на Майдане (тогда еще площади Октябрьской революции), обнялись и начали петь недавно изученные песни УПА, стрелецкие и почему-то Долиною туман тече Павлычко/Билаша. Около нас собралось несколько сотен человек, все слушали, завороженные, потому что это было чудом в то время. И буквально через полчаса нас окружил ОМОН. Некий полковник милиции объявил в мегафон: „Кто не имеет отношения к незаконному митингу, выйдите из оцепления“. Никто не вышел, хотя было очень страшно. И мы дальше горланили», — рассказала Мирослава Барчук.

«Дмитрий Павлычко — титаническая фигура в украинской литературе, художник бурного темперамента, колоссальной творческой и человеческой энергии, полемичная, противоречивая, но непоколебимая в борьбе за независимость Украины. Он войдет в историю не только как великий поэт, но и выдающийся политический деятель, ставший одним из основателей независимости Украины. Обидно, что поэт не дожил до победы своей родины над ненавистным врагом. Но эта победа будет, обязательно будет, и в обновленной Украине также будут помнить и уважать своего великого сына. Прощайте, дорогой Дмитрий Васильевич! В знак искренней любви и уважения кладу на вашу грудь белые тбилисские хризантемы!», — написал Рауль Чилачава.

«Его смерть — это невосполнимая потеря для всей украинской нации, потеря, которая навсегда оставляет глубокий и незаживающий рубец в душе каждого украинца. Осиротел Киев, осиротела Украина, осиротели все мы… Наш народ потерял выдающегося Человека, которому Господь подарил мощный поэтический талант и дар слова, которое и после смерти Художника будет жить вечно в каждом украинском сердце. Дмитрий Павлычко навсегда вошел в историю как великий писатель, автор многих выдающихся произведений, и среди них песенной миллионами людей на всех континентах песни Два кольори», — Михаил Сидоржевский, глава национального союза писателей Украины.

«Одна из самых интересных лично для меня фигур литературной и общественной жизни. Большой талант и великий конформист. Я был свидетелем, как он однажды картинно упал на колени перед Михаилом Горынем и говорил — извини, друг, что я не был с вами [в лагерях, имеется в виду]… Он был одним из моторов национального возрождения конца 1980-х. Мы были едва знакомы. Говорили несколько раз по нескольку минут. Но однажды в Коломые (это как раз на фото) он выцепил меня из толпы звуком — „а это мой друг Кипиани“ (хотя видел меня может третий раз в жизни) и мы довольно долго говорили на улице. К сожалению, о политике. К сожалению, это то, что умирает сразу после разговора», — написал писатель Вахтанг Кипиани.

Редактор: Юлия Найденко
Показать ещё новости
Радіо NV
X